亚马逊推出AI翻译工具助力Kindle自出版作者
亚马逊于周四宣布推出全新AI翻译服务Kindle Translate,旨在帮助使用Kindle Direct Publishing(KDP)平台的自出版作者更便捷地将作品翻译成多种语言,拓展全球读者群。该服务目前处于测试阶段,支持英语与西班牙语之间的互译,以及德语到英语的翻译。未来将逐步增加更多语言支持。 据亚马逊介绍,目前其平台上不到5%的图书提供多语言版本,显示跨语言传播存在巨大潜力。Kindle Translate允许作者在KDP后台自主选择目标语言、设定翻译版售价,并在发布前预览翻译内容。为提升质量,系统会对AI生成的译文进行“自动准确性评估”,但亚马逊未披露具体评估机制。 尽管AI翻译能显著提升效率,但其准确性仍存局限,尤其在文学作品中对语境、风格和文化细微差别的把握可能不足。因此,若作者不熟悉目标语言,仅靠预览可能难以发现错误,仍需依赖专业译者进行校对。有行业人士指出,人工翻译在处理文学性文本时更具优势,而AI翻译的提升仍需时间。 值得注意的是,Kindle Translate目前对作者免费开放,亚马逊称此举是为解决独立作者长期面临的“成本高、可信度低”的翻译难题。已使用该服务的测试者表示,这为小众作者提供了前所未有的多语言发布机会。 所有经AI翻译的图书将被明确标注为“Kindle Translate”版本,读者可预览译文样章。这些翻译作品也支持参与KDP Select计划,并可纳入Kindle Unlimited订阅服务,提升曝光与收益。 Kindle Translate的推出,是亚马逊继其音频平台Audible推出多语言AI朗读功能后,进一步深化AI在内容本地化领域的布局。尽管面临准确性与人文表达的争议,该服务仍标志着AI在出版生态中正从辅助工具向核心生产环节演进。
