منذ 17 أيام
أنظمة الترجمة الآلية العصبية من ستانفورد لنطاقات اللغة المُتَكَلِّمَة
{Minh-Thang Luong, Christopher D. Manning}

الملخص
أظهرت الترجمة الآلية العصبية (NMT)، رغم تطورها الحديث، نتائج واعدة لعدة أزواج لغوية. ومع ذلك، ظلت NMT مطبقة بشكل رئيسي على النصوص الرسمية، مثل تلك المستخدمة في مهام WMT المشتركة. وفي هذا العمل، نستكمل استكشاف فعالية NMT في المجالات اللغوية الشفهية من خلال المشاركة في مسار الترجمة التلقائية (MT) في IWSLT 2015. وننظر إلى حالتين: (أ) كيفية تكييف الأنظمة الحالية لـ NMT لمنطقة جديدة، و(ب) قدرة NMT على التعميم إلى أزواج لغوية منخفضة الموارد. تُظهر نتائجنا أن استخدام إطار عمل NMT الحالي يمكن أن يؤدي إلى نتائج تنافسية في السيناريوهات المذكورة أعلاه عند الترجمة من الإنجليزية إلى الألمانية والفيتنامية. وبشكل ملحوظ، تقدمنا على أحدث النتائج في مسار الترجمة الإنجليزي-الألماني ضمن IWSLT بحوالي 5.2 نقطة BLEU.