HyperAIHyperAI
منذ 2 أشهر

تقطير الترجمات مع الوعي البصري

Julia Ive; Pranava Madhyastha; Lucia Specia
تقطير الترجمات مع الوعي البصري
الملخص

العمل السابق في مجال الترجمة الآلية متعددة الوسائط أظهر أن المعلومات البصرية تكون ضرورية فقط في حالات محددة للغاية، مثل وجود كلمات غامضة حيث لا يكون السياق النصي كافياً. نتيجة لذلك، تميل النماذج إلى تعلم تجاهل هذه المعلومات. نقترح نهجاً للترجمة والتحسين يستخدم فيه الصور فقط من قبل مفك الشفرة (الديكودر) في المرحلة الثانية. يتم تدريب هذا النهج بشكل مشترك لإنتاج ترجمة أولية جيدة وتحسينها من خلال (أ) الاستفادة بشكل أفضل من سياق اللغة الهدف (السياق الأيمن والأيسر) و(ب) استخدام السياق البصري. يؤدي هذا النهج إلى تحقيق أفضل النتائج الحالية. بالإضافة إلى ذلك، نوضح أنه لديه القدرة على التعافي من الكلمات الخاطئة أو المفقودة في اللغة المصدر.

تقطير الترجمات مع الوعي البصري | أحدث الأوراق البحثية | HyperAI