منذ 2 أشهر
الأداء القريب من مستوى البشر في تصحيح الأخطاء النحوية باستخدام الترجمة الآلية الهجينة
Roman Grundkiewicz; Marcin Junczys-Dowmunt

الملخص
نجمع بين أبرز طريقتين شائعتين في تصحيح الأخطاء النحوية تلقائيًا (GEC): تصحيح الأخطاء النحوية المستند إلى الترجمة الآلية الإحصائية (SMT) وتصحيح الأخطاء النحوية المستند إلى الترجمة الآلية العصبية (NMT). يحقق النظام الهجين نتائج جديدة على مستوى الطليعة في معايير CoNLL-2014 و JFLEG. يحافظ هذا النظام لتصحيح الأخطاء النحوية على دقة خرج SMT وفي الوقت نفسه، يولد جملًا أكثر سلاسة كما هو الحال عادةً مع NMT. تظهر تحليلاتنا أن الأنظمة المنشأة أقرب من أي نظام آخر لتصحيح الأخطاء النحوية تم الإبلاغ عنه حتى الآن للوصول إلى مستوى الأداء البشري.