HyperAIHyperAI

Command Palette

Search for a command to run...

ترجمة الآلة بدون إشراف باستخدام م corpuses أحادية اللغة فقط

Guillaume Lample; Alexis Conneau; Ludovic Denoyer; Marc'Aurelio Ranzato

الملخص

حققت الترجمة الآلية مؤخرًا أداءً مثيرًا للإعجاب بفضل التقدم الحديث في التعلم العميق وتوافر الم corpuses المتوازية على نطاق واسع. وقد تم العديد من المحاولات لتوسيع هذه النجاحات إلى أزواج اللغات ذات الموارد المحدودة، مع الحاجة إلى عشرات الآلاف من الجمل المتوازية. في هذا البحث، نأخذ هذا الاتجاه البحثي إلى أقصى حدوده وندرس إمكانية تعلم الترجمة حتى بدون أي بيانات متوازية. نقترح نموذجًا يأخذ الجمل من corpuses أحادية اللغة في لغتين مختلفتين ويقوم بتخريطها في نفس الفضاء الكامن. من خلال تعلم إعادة بناء الجمل في كلتا اللغتين من هذا الفضاء المشترك للميزات، يتمكن النموذج فعليًا من تعلم الترجمة دون استخدام أي بيانات مصنفة. نظهر فعالية نموذجنا على مجموعتي بيانات شائعتين وأزواج لغوية اثنتين، حيث سجلنا درجات BLEU قدرها 32.8 و15.1 على مجموعتي البيانات Multi30k وWMT الإنجليزية-الفرنسية، دون استخدام جملة متوازية واحدة أثناء التدريب.注释:在阿拉伯语中,“parallel corpora”通常翻译为“corpuses متوازية”,而“monolingual corpora”则翻译为“corpuses أحادية اللغة”。为了保持专业性和准确性,这里采用了这些通用译法。


بناء الذكاء الاصطناعي بالذكاء الاصطناعي

من الفكرة إلى الإطلاق — سرّع تطوير الذكاء الاصطناعي الخاص بك مع المساعدة البرمجية المجانية بالذكاء الاصطناعي، وبيئة جاهزة للاستخدام، وأفضل أسعار لوحدات معالجة الرسومات.

البرمجة التعاونية باستخدام الذكاء الاصطناعي
وحدات GPU جاهزة للعمل
أفضل الأسعار

HyperAI Newsletters

اشترك في آخر تحديثاتنا
سنرسل لك أحدث التحديثات الأسبوعية إلى بريدك الإلكتروني في الساعة التاسعة من صباح كل يوم اثنين
مدعوم بواسطة MailChimp
ترجمة الآلة بدون إشراف باستخدام م corpuses أحادية اللغة فقط | مستندات | HyperAI