HyperAIHyperAI
vor 2 Monaten

Bilinguale rhetorische Strukturanalyse mit großen parallelen Anmerkungen

Elena Chistova
Bilinguale rhetorische Strukturanalyse mit großen parallelen Anmerkungen
Abstract

Die Diskursanalyse ist eine entscheidende Aufgabe in der Natürlichen Sprachverarbeitung, die darauf abzielt, die höheren Beziehungen in einem Text aufzudecken. Trotz des wachsenden Interesses an der cross-linguistischen Diskursanalyse bestehen Herausforderungen aufgrund begrenzter paralleler Daten und Inkonsistenzen bei der Anwendung der rhetorischen Strukturtheorie (RST) über verschiedene Sprachen und Korpora hinweg. Um dies zu beheben, stellen wir eine parallele russische Annotation für das große und vielfältige englische GUM RST-Korpus vor. Unter Nutzung jüngster Fortschritte erreicht unser end-to-end RST-Parser erstklassige Ergebnisse sowohl im englischen als auch im russischen Korpus. Er zeigt seine Effektivität sowohl in mono- als auch in bilinguellen Szenarien und gelingt erfolgreich sogar bei begrenzter Annotation der Zweitsprache. Nach bestem Wissen ist diese Arbeit die erste, die das Potenzial der cross-linguistischen end-to-end RST-Parsing anhand eines manuell annotierten parallelen Korpus evaluiert.

Bilinguale rhetorische Strukturanalyse mit großen parallelen Anmerkungen | Neueste Forschungsarbeiten | HyperAI