HyperAI超神経
Back to Headlines

「中国語入力の先駆け」明快打字機の唯一の試作機がスタンフォード大に収蔵される

14日前

スタンフォード大学図書館が世界唯一の「明快打字機」プロトタイプを収蔵することになり、中国語文字処理の歴史において重要な文物が新たな場所を見つけました。「明快打字機」は、1940年代に生まれたライター兼翻訳家であり文化評論家の林語堂(Lin Yutang)によって考案された初のキーボード付き中国語タイプライターです。 この発見は、Jennifer Felixと彼女の夫がニューヨーク州にある故祖父の地下室で、1940年代風のタイプライターに中国語の文字が刻まれている謎の物体を見つけたことから始まりました。彼らは同物件についてFacebookのメッセージやRedditのスレッドを通じて質問し、「これは中国製の明快打字機らしいですが、米国で売られたことはありません。価値があるのでしょうか?重たいですよ!」と投稿しました。これに対し、世界中から多くのタイプライター専門家、学者、博物館の人々が反応し、購入を申し出る人が続出しました。 Felixが「明快打字機」についての情報を得るためにスタンフォード大学の研究者Thomas Mullaney著『中国のタイプライターの歴史』に目を向けたことで、彼らはその重要性を認識し、Mullaneyと連絡を取り合いました。その結果、Felixは明快打字機を斯坦福大学に寄贈することに決め、「この唯一無二の歴史的文物が再び忘れ去られることのないようにしたいと思いました」と述べています。 明快打字機は72キーを持つ独自の装置で、鍵盤を打つことで内部のメカニズムが回転し、選択肢が小さな窓に表示されます。この窓を林が「魔術眼」と呼んでいました。鍵盤に表示される文字を直接打ち出すのではなく、内部の機械式記憶装置から希望する文字を探し出し、それをページ上に捺印する仕組みでした。Mullaneyによると、これは「文字を打つという行為自体を、探索プロセスに変え、入力と検索を初めにして統合した」と言えます。 1947年、Carl E. Krum社が唯一のプロトタイプであると思われる明快打字機を作りました。その後、林は借金のため1948年にMergenthaler Linotype Companyにプロトタイプと商権を譲渡しましたが、同社は製品化に至らず、プロトタイプは行方不明となりました。その存在は特許資料や関連文書からしか知られていませんでした。 斯坦福大学の東アジア図書館長Regan Murphy-Kaoは、「明快打字機は8万以上の中国語文字を合理的な大きさの機器に収める課題を革新的に解決し、一見して Keyboardに刻印されたシンボルには対応していないようだが、3つのキーストロークと特別なビューファインダーを使って紙に一つの文字を打てるという特異な仕組みを持つ」と説明しています。同大学図書館では、今後、研究や展示、学術プログラムのためにこの珍しいプロトタイプを活用していく予定です。 この機械の収蔵と維持コストへの支援は、Bin LinとDaisy Liuファミリーファンデーションから提供されました。「我々はJennifer FelixとBin LinおよびDaisy Liuファミリーファンデーションの配慮による重大な発見を受け取ることができ、大変幸運です」と、斯坦福大学大学図書館長のMichael A. Kellerは述べています。 注: 上の要約の一部は中国文化でよく使われている表現をそのまま用いているため、日本語への訳し方が多少異なることにご注意ください。本テキストでの「斯坦福」は「Stanford(スタンフォード)」を指し、中国文化圏での呼び名となっています。

Related Links