HyperAIHyperAI

Command Palette

Search for a command to run...

Das Maschinelle Übersetzungssystem der University of Sydney für WMT19

Liang Ding; Dacheng Tao

Zusammenfassung

Dieses Papier beschreibt die Einreichung der Universität Sydney für die gemeinsame News-Übersetzungsaufgabe des WMT 2019. Wir nahmen an der Übersetzungsrichtung Finnisch → Englisch teil und erzielten den besten BLEU-Wert (33,0) unter allen Teilnehmern. Unser System basiert auf selbst-attentiven Transformer-Netzwerken, in die wir die neuesten effektiven Strategien aus akademischer Forschung integrierten (z.B. BPE, Rückübersetzung, mehrfachige Merkmalsauswahl, Datenaugmentierung, gierige Modellkombination, Reranking, ConMBR-Systemkombination und Nachbearbeitung). Darüber hinaus schlagen wir eine neue Augmentationsmethode „Zyklische Übersetzung“ (CycleTranslationCycle TranslationCycleTranslation) sowie eine Mischstrategie für Daten „Groß“/„Klein“ parallele Konstruktion vor, um den synthetischen Korpus vollständig zu nutzen. Ausführliche Experimente zeigen, dass die Hinzufügung der oben genannten Techniken kontinuierliche Verbesserungen der BLEU-Werte ermöglicht. Das beste Ergebnis übertreffen den Baseline (ein Ensemble von Transformer-Modellen, trainiert mit dem ursprünglichen parallelen Korpus) um etwa 5,3 BLEU-Punkte und erreicht den Stand der Technik.


KI mit KI entwickeln

Von der Idee bis zum Launch – beschleunigen Sie Ihre KI-Entwicklung mit kostenlosem KI-Co-Coding, sofort einsatzbereiter Umgebung und bestem GPU-Preis.

KI-gestütztes kollaboratives Programmieren
Sofort einsatzbereite GPUs
Die besten Preise

HyperAI Newsletters

Abonnieren Sie unsere neuesten Updates
Wir werden die neuesten Updates der Woche in Ihren Posteingang liefern um neun Uhr jeden Montagmorgen
Unterstützt von MailChimp
Das Maschinelle Übersetzungssystem der University of Sydney für WMT19 | Paper | HyperAI